Форум » Энциклопедия. » Ягоди́цы » Ответить

Ягоди́цы

Мутный Ян: Я́годи́цы[1] — мягкие ткани задней и латеральных поверхностей таза, представленные ягодичными мышцами, подкожной клетчаткой и кожей. Ягодицы ограничены сверху областью поясничного ромба (Михаэлиса) и крылом подвздошной кости, снизу — подъягодичной складкой и промежностью, а сбоку — областью большого вертела бедра. В сфере человеческой психики имеет особую семантическую окраску, поскольку служит знаком индивидуальности, сексуальности, территориальной агрессии и маркировки, подчинения, игры и юмора.[источник?] Подобные контексты заставляют расценивать этот элемент тела как «непристойный», «волнующий», «отталкивающий» и т. д. и наделять его избыточными наименованиями. Подобные сигнальные элементы тела есть у некоторых приматов (павианы, мандрилы), копытных (олени, антилопы). Они стимулируют реакцию следования друг за другом (у копытных детёныш не выпускает из поля зрения белое пятно на заду матери), сексуального покрывания, смягчения агрессии и др. На многих языках «порка» имеет тот же корень, что и «ягодицы». Так, французское fessée означает «задница», а голландское billenkoek означает «задница + пирог». В России, исторически так сложилось, что ягодицы были всегда предназначены для наказания – для порки розгами и ремнём. Порке кнутом и батогами подвергалась спина.

Ответов - 30, стр: 1 2 All

Шура: Вот это место в нашей семье всегда называли "попка" и больше никак. Однажды мои дети сказали "попа", и мама моя их поправила: Нет, надо говорить попка, а не попа! Мы же говорим, например, "подушка", и никогда не говорим "подуша". Я уже взрослая была и удивилась, что мол, "попа" тоже многие говорят. И мама сказала мне, что слово "попа" стали употреблять недавно, с целью "окультурить " и сделать поприличнее слово "@опа" Вот такое филологическое знание мне моя мама преподала где-то на 3-ем десятке моей жизни!

Svetka-Bekky: Вообще то у этого места названий много. Но большинство из них не культурными считаются. А я Раневскую всегда вспоминаю: "Если жопа существует, то почему про не говорить нельзя?". В английском, например, тоже кроме ass (самое неприличное считается), back (зад), buttocks (ягодицы), часто pudding (пудинг) или dump (подушка) используют.

SS: Svetka-Bekky пишет: Вообще то у этого места названий много. Но большинство из них не культурными считаются. А я Раневскую всегда вспоминаю: "Если жопа существует, то почему про не говорить нельзя?". В английском, например, тоже кроме ass (самое неприличное считается), back (зад), buttocks (ягодицы), часто pudding (пудинг) или dump (подушка) используют. У задницы в английском много синонимов. Например, butt, fanny. В знаменитом мультсериале Футурама есть героиня по имени Fanny: она жена (или подружка) босса мафии роботов и, соответственно, сама робот. Так вот, в ее заднице вертится пропеллер, которым она соблазняет роботов-мужчин (а те потом имеют проблемы с ее опекуном), так как здесь присутствует игра слов: fan - еще и вентилятор.


Alex710: Butt - это явно сокращение от buttocks. А Funny (забавная или странная) - Fanny (опахальная (от слова опахало) - "вентиляторная") - игра слов, ИМХО, это английский юмор.

Alex710: Шура пишет: Я уже взрослая была и удивилась, что мол, "попа" тоже многие говорят. И мама сказала мне, что слово "попа" стали употреблять недавно, с целью "окультурить " и сделать поприличнее слово "@опа" Вспомнил одного своего ученика. Он, когда малой был счёт 0:0 "попочкой" называл - как две "булочки" рядом. А насчёт недавно? В нашем детстве было и попа и попочка и попка и похуже и совсем уж некультурно.

Nikita-80: Вот уж совсем не культурно это слово звучит на украинском языке.

Alex710: Nikita-80 пишет: Вот уж совсем не культурно это слово звучит на украинском языке. Намёк на деда понял . Но я не уверен, что "ср@ця" некультурнее, чем русское "ср@ка".

Шура: Alex710 пишет: А насчёт недавно? В нашем детстве было и попа и попочка и попка и так и в моем детстве это все было! Просто мама моя другими категориями мыслила "недавность". Для неё "недавно" - все, что не классический литературный язык. Попку и попочку она допускала. И больше никак ...

Nikita-80: Alex710 пишет: Намёк на деда понял . Но я не уверен, что "ср@ця" некультурнее, чем русское "ср@ка". А разве по-русски так говорят?

Svetka-Bekky: Nikita-80 пишет: А разве по-русски так говорят? "Ср@ка"? То есть Сергей-Раиса-Анна-Константин-Анна? Конечно, говорят. Некультурное слово, но распространённое. В кулЮтурном Питере нет такого слова что ли? У нас даже пинок иногда называют "поджопником" или "подсрашником".

Nikita-80: Svetka-Bekky пишет: В кулЮтурном Питере нет такого слова что ли? Вот за весь Питер не отвечу,но у нас никогда не говорили,чесслово.Я думал,это от украинцев и новороссов.

Nikita-80: Svetka-Bekky пишет: нас даже пинок иногда называют "поджопником" или "подсрашником". Первое слово-все используют,а второе-впервые слышу.

Шура: Света, и у нас тоже не говорили. Пинок "поджопник" - это было и все! Вы все-ж-таки юга! У вас и акцент южнорусский!

Nikita-80: Шура пишет: Света, и у нас тоже не говорили. Пинок "поджопник" - это было и все! Вы все-ж-таки юга! У вас и акцент южнорусский! Скорее не акцент,а диалект в данном случае.И почему ты только к Свете обращаешься?

Alex710: У нас, конечно, диалект тот ещё! С одной стороны Донское казачество, с другой - Калмыки (территория Золотой Орды всё-таки), с третьей - Казахи, с четвёртой и Украина (Харьков, Луганск) не так уж далеко, да и Кавказ тоже близко. Смешение культур Но всё ж не Ростов и не Краснодар: "Ты шо? С дуба рухнув, чи шо?"

SS: Спасибо. Хорошая тема у вас получилась: сообщений много, а читается легко . Никита, в России еще и не так говорят! Даже я знаю! . Как я понимаю, от упомянутого слова на "c" произошло слово "срачица", которое затем трансформировалось в "сорочку". В англоязычных странах вроде бы еще говорят butty (за правильность написания не ручаюсь) и bum.

magistr: Это наверно на Жо надо выставлять. Но я думаю что от перемены буквы суть не меняется. Арсений Разумов писал: цитата: Че я такого сказал,- возмутился Сенька. - Нормальное слово жопа! Чуть че, сразу наказывать! Вот смотрите сами. Много сладкого ешь, говорят, жопа слипнется. Воображают дефки - говорят жопой крутит. Не слушаешь на уроке, учителя спрашивают: "Чем слушал, жопой?" или .. ! ты головой думал или жопой!" Молчишь, опять жопу вспомнят, скажут ты что, язык в жопу засунул. Темно на улице.. как у негра в жопе Про начальников говорят, одной жопой на двух стульях сидит. Плохо дела идут: "Все через жопу", - жалуются. А поговорок про жопу сколько! Что ли Вы, Юрий Геннадьевич, не слышали никогда?! На каждую хитрую жопу найдётся винт с левой резьбой. Ниже жопы не сядешь. Не хочешь срать – не мучай жопу. Шире жопы не пёрнешь Жопа как орех, так и просится на грех Ой, это не надо... - смутился Сенька. Если хотите, я это и малышне могу рассказать! Вот чё опять, Разумов, Разумов!!! Все правильно я рассказал! Вот и подтверждение!!

SS: Спасибо! Интересная история и замечательная песня! Немножко напоминает серию из мультсериала Южный парк, где на телевидении произнесли ранее запретное слово shit (дер*мо), после чего все люди так обрадовались вседозволенности, что стали употреблять это слово к месту и не к месту .

Nikita-80: Вот уж, действительно, это место вызывает и интерес, и умиление.Сейчас иду через парк,там женщина встретила свою подругу или сестру с малышом.Схватила ребенка на руки, и понеслось,причем достаточно громко:" Это чья такая попка маленькая?Это Сашулькина попка такая хорошая?"И чуть ли не целует это место при всех.Умильно, конечно,но все же, почему именно это место?

SS: Nikita-80 пишет: Умильно, конечно,но все же, почему именно это место? Мечтает, наверное, что через несколько лет ей разрешат его наказывать .

Svetka-Bekky: Nikita-80 пишет: Умильно, конечно,но все же, почему именно это место? SS пишет: Мечтает, наверное, что через несколько лет ей разрешат его наказывать . Очень интересный вопрос. Мне вот в детстве совсем не нравилось(мягко говоря0, когда меня по этому месту пороли, а потом... Если любимый шлёпал слегка... просто... Наверное, место в самом деле какое то волшебное. Не зря же его даже называть своим именем неприлично считается...

SS: Svetka-Bekky пишет: Наверное, место в самом деле какое то волшебное.Наверное, в этом месте волшебно его местоположение? Простите за циничное и кощунственное предположение . Кстати, у моей покойной бабушки (мать матери - баба Шура, Уральская казачка) была поговорка по теме: "Сравнил ж*пу с ладонью".

Шура: Как интересно!!! А по-какому случаю сия поговорка употреблялась?

Svetka-Bekky: Шура пишет: Как интересно!!! А по-какому случаю сия поговорка употреблялась? Рискну предположить, что вторым первое шлёпают.

SS: Шура пишет: Как интересно!!! А по-какому случаю сия поговорка употреблялась?Просто, когда сравнивали две несопоставимые вещи.

Nikita-80: SS пишет: Кстати, у моей покойной бабушки (мать матери - баба Шура, Уральская казачка) была поговорка по теме: "Сравнил ж*пу с ладонью". Я знаю поговорку (сам ее не люблю):" сравнили ж -у с пальцем".У нас так некоторые говорят.Видимо, размеры имеют ввиду.

Jareth: Alex710 пишет: Намёк на деда понял [Image] . Но я не уверен, что "ср@ця" некультурнее, чем русское "ср@ка". Во-первых,не "сраця",а тоже "срака"-уж я-то как украинец знаю. Во-вторых,в украинском есть ещё слово"дупа"(попа)и "сiдниця"(задница)

Данко: АФЕДРОН АФЕДРОН это означает - седалище, зад. Пример использования слова: афедрон АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Окружен толпой рабов, С грозным деспотизма взором, Афедрон ты жирный свой Подтираешь коленкором. (Ты и я) Слово афедрон произошло от Греческого "афедрон" - отхожее место, клоака Источник: Значение слова: АФЕДРОН - Словарь редких и забытых слов русского языка http://www.zabytye-slova.ru/afedron/#ixzz3X0XiB07z

Денис: Зачем всё так сложно, «задница» или «булки» Тащи свою задницу, шевели булками - такие выражения в военном училище мы слышим каждый день, все ясно и понятно что от тебя хотят.

Anton Antonov: Svetka-Bekky пишет: В английском, например, тоже кроме ass (самое неприличное считается), back (зад), buttocks (ягодицы), часто pudding (пудинг) или dump (подушка) используют. Еще есть butt, backside, bottom, rear, fanny, tush, posterior, behind, derriere (последнее французского происхождения, но встречается в современном разговорном английском, как некий шик).



полная версия страницы